Programas De Traducción en comparación

“Translation Management Software“

Filtrar por
Deployment
Training
Support
Logo
Smartcat
Smartcat es un potente software de gestión de la traducción que ayuda a las empresas a agilizar sus procesos de localización y a mejorar sus resultados. Ofrece una solución completa para gestionar las traducciones, desde la configuración inicial del...
Puntuación de Gitnux
Gran producto
Logo
Weglot
Weglot es un software de gestión de traducciones que ayuda a las empresas a gestionar sus traducciones en un solo lugar. Ofrece un repositorio central para todos tus archivos de traducción, así como herramientas para agilizar el proceso de traducción...
Puntuación de Gitnux
Clase extra
Logo
Localize
Localize es un software de gestión de la traducción (TMS) que ayuda a las empresas a gestionar sus contenidos multilingües. Ofrece una interfaz web fácil de usar y se integra con los sistemas de gestión de contenidos (CMS) más conocidos para que la g...
Puntuación de Gitnux
Gran producto
Logo
Stringify
Stringify es un software de gestión de traducciones que ayuda a las empresas a gestionar sus traducciones de forma más eficiente. Proporciona un repositorio central para todos tus proyectos de traducción, lo que te permite seguir el progreso y garant...
Puntuación de Gitnux
Normal
Logo
Lokalise
Lokalise es un software de gestión de traducciones que permite a los usuarios gestionar sus traducciones en un solo lugar. Ofrece una interfaz fácil de usar y permite a los usuarios colaborar con otros en sus proyectos. Lokalise también ofrece una se...
Puntuación de Gitnux
Clase extra
Logo
Crowdin
Crowdin es un software de gestión de la traducción que ayuda a las empresas a agilizar su proceso de localización y mejorar la calidad de sus traducciones. Ofrece una plataforma centralizada para gestionar todos tus proyectos de traducción, con funci...
Puntuación de Gitnux
Clase extra
Logo
POEditor
POEditor es un software de gestión de traducciones que ayuda a los desarrolladores y a los gestores de localización a gestionar sus traducciones en un solo lugar, al tiempo que colaboran con los traductores en línea.Con POEditor, puedes subir tu arch...
Puntuación de Gitnux
Gran producto
Logo
GlobalLink
GlobalLink es un software de gestión de la traducción que ayuda a las organizaciones a gestionar sus contenidos multilingües con mayor eficacia. Ofrece una interfaz fácil de usar para gestionar las traducciones, así como una serie de funciones para a...
Puntuación de Gitnux
Gran producto
Logo
Localizer
Localizer es un software de gestión de la traducción que ayuda a las empresas a gestionar sus traducciones en un lugar centralizado. Ofrece una serie de funciones para ayudar a ello, entre las que se incluyen - Un gestor de proyectos para hacer un se...
Puntuación de Gitnux
Normal
Logo
OneSky
OneSky es un software de gestión de la traducción que proporciona una forma fácil y eficaz de gestionar tus traducciones. Ofrece una plataforma centralizada en la que puedes hacer un seguimiento de todos tus proyectos de traducción, colaborar con los...
Puntuación de Gitnux
Normal

Mostrando 1 a 10 de 18 resultados

Preguntas frecuentes

El software de gestión de la traducción es un programa que te ayuda a gestionar tus proyectos de traducción. Te permite crear y asignar tareas, seguir el progreso de cada una de ellas, controlar los costes y las métricas de calidad de cada proyecto o par de idiomas. También puedes utilizarlo como plataforma online en la que los traductores trabajan juntos en las traducciones en tiempo real con herramientas de mensajería instantánea como Skype o Google Hangouts.

Hay dos tipos de programas de gestión de la traducción. El primer tipo es el que puedes instalar en tu propio servidor y gestionarlo tú mismo, mientras que el segundo requiere una suscripción para utilizar su servicio en línea. Ambos tienen ventajas y desventajas según lo que necesites de ellos. Si quieres tener más control sobre el funcionamiento o si no tienes presupuesto para un paquete de software caro, instalar algo como TMX Server puede ser lo más adecuado para ti; sin embargo, si todos tus traductores ya utilizan SDL Trados Studio (o cualquier otra herramienta de gestión de la traducción), puede tener sentido utilizar una solución basada en la nube como Transifex, ya que se integra con la mayoría de las principales herramientas TAO que existen actualmente.

El software de gestión de la traducción es una herramienta que te ayuda a gestionar tus proyectos de traducción. Te permite hacer un seguimiento de todas las traducciones, su estado y su progreso en tiempo real. También puedes utilizarlo para gestionar a varios traductores a la vez o incluso asignarles tareas directamente desde el propio software. De este modo, no será necesario mantener una comunicación constante con cada traductor a través del correo electrónico o las llamadas telefónicas, lo que ahorra tiempo y dinero.

El programa de gestión de la traducción no es una solución perfecta. Tiene algunas desventajas, como las siguientes:

El software de gestión de la traducción es imprescindible para cualquier empresa que tenga que ocuparse de la traducción. Lo pueden utilizar empresas de todos los tamaños, desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones e incluso organismos públicos. El software te ayuda a gestionar tus traducciones de forma eficiente para que no tengas que preocuparte más por la calidad o los plazos.

Lo primero que debes hacer es definir tus necesidades. ¿Cuáles son las principales tareas que hay que realizar? ¿Cuántos traductores y revisores la utilizarán? ¿Quieres una única plataforma para todos los proyectos de traducción o diferentes plataformas según el tipo de proyecto (por ejemplo, una para la localización de sitios web, otra para la localización de software)? ¿Hay alguna característica específica que deba incluirse en este software de gestión de la traducción? Una vez respondidas estas preguntas, podemos proceder a seleccionar el producto que mejor se adapte a nuestras necesidades.

El software de gestión de la traducción se implementa instalando el software en un servidor y configurándolo después para que se ajuste a tus necesidades. El proceso de instalación puede hacerse en la empresa o a través de un proveedor de servicios informáticos, según tus necesidades. Una vez instalado, tendrás que configurar el sistema con toda la información necesaria para cada par de idiomas que quieras gestionar (por ejemplo, las lenguas de origen y destino). Esto incluye la creación de proyectos de traducción, la asignación de traductores/revisores/editores, así como la configuración de plantillas de proyectos para que las nuevas traducciones se creen utilizando estos ajustes preconfigurados siempre que se necesiten de nuevo en futuros proyectos. También puedes optar por configurar flujos de trabajo específicos en función de la cantidad de personas que tienen derechos de acceso dentro de los distintos departamentos o lugares del mundo; de este modo, todo el mundo sabe exactamente cuál es su función cuando trabaja en un proyecto concreto en cualquier momento de su ciclo de vida, desde el inicio hasta la finalización, y se acabaron las confusiones.

El software de gestión de la traducción es una gran herramienta para cualquier empresa que tenga que traducir documentos, sitios web u otros contenidos. Lo pueden utilizar empresas de todos los tamaños y de diferentes sectores. El mejor momento para implantarlo es cuando tienes necesidad de servicios de traducción pero no quieres contratar a una agencia externa cada vez que lo necesitas.

Más categorías